新闻
   
PREPARED STATEMENT OF
部长比尔·理查森
BEFORE THE SENATE INTELLIGENCE COMMITTEE

谢谢主席先生和委员会成员,对
机会来讨论安全和反间谍
我们已经在能源部实施的改进;为什么我
believe the amendment offered by Senators Kyl, Domenici, and Murkowski
在国防授权法案是完全错误的路要走
的中国间谍情况醒。

I understand that some modifications have been made to the amendment.
但是,我要明确表示:如果该修正案包括在
情报授权法案,我将建议总统
veto it.

It is abundantly clear that security and counterintelligence have, in
过去,被赋予了冷遇,在我们的武器实验室。在里面
过去,能源的安全运营部被分散,
问责蔓延整个复杂太薄。这个
实践是由一个根深蒂固的实验室文化,它倾向于放大,在
that time, to only tolerate security efforts -- not embrace them as
necessary parts of a job well done.

这个is no longer the case. I have said this many times since my
被任命为能源部长,九个月前:没有使命
been more important to me than improved counterintelligence and
在安全部门的国家实验室。在这过去的九年
months, these national security safeguards have been vigorously
强化和完善。

关键监督办公室

1. Counterintelligence

我们改善努力在一段时间的运动。二月里,
1998, President Clinton ordered that the Department of Energy better
its security dramatically, and implement a new, comprehensive
反间谍和网络安全计划。

I have seen improvement. By November, after I had been aboard three
months, the Department had an extensive program in place that included
强制性的背景检查来自敏感国家所有游客;
在实验室更严格的控制文件;
反间谍专家在我们的武器实验室;使用测谎仪的
对于部门的科学家在敏感地区工作;在增加
我们的反间谍活动的预算 - 这已经乘以一个系数
15 since 1996.

如你所知,该部目前拥有作为董事的
反情报办公室埃德柯伦 - 37年的老将联邦调查局
和国家的卓越的反间谍专家。

In March of this year, I announced seven new initiatives, demanding
进一步的反间谍升级,安全培训,并威胁
awareness, and directed an additional $8 million dollars to further
secure classified and unclassified computer networks.

而在四月份的时候我是在严重的安全漏洞的通知时
Los Alamos, I ordered a complete stand-down of the classified computer
systems at our three major nuclear weapons laboratories -- Los Alamos,
劳伦斯 - 利弗莫尔和桑迪亚。我允许的系统备份,只有当
我相信,我们的电脑是安全的that each lab
员工知道自己的安全责任。

2. Security

我们正在进一步提高了吧。正是在一个月前 - 五月
11日 - 我宣布了最彻底的安全改革能源
Department's history.

在我们的安全改革方案的核心元素是一个新的Office
安全和紧急行动 - 这群集中的所有部门
security functions under one roof. The Office will report directly to
我。I'm looking for a Czar for this office -- a top general who will
have the clout, the funds and the tools to ensure security is taken
严重的是,和我的改革全面展开。

现在,这种重组有几个组成部分:

-- security affairs, consolidating all Department physical security
政策;

-- the Chief Information Officer, who will consolidate all the
部的分类和非保密网络安全;

- 一个访问学者办公室,占所有外国
能源大楼内国民;

- 钚,铀和特殊材料库存办公室,
监察部门的监督下,所有的核材料;和

- 一个独立的办公室以评估安全和紧急情况
operations.

我还制定了零容忍违反安全政策,其中
违规或故意漠视安全程序导致
automatic suspensions.

We're also clearing our backlog of background investigations: the FBI
现在将管理我们最敏感的查询。我们把新
cyber-intrusion detection systems in place, and we've created
反间谍“红队”,其评估间谍活动的威胁和
与装修派遣行动。

I have also asked the President to extend the automatic document
解密期限的历史记录。我很担心
事情走得太快了一点。一个扩展将进一步
确保解密的文件中搜索无意中
混合核设计信息。这是一个平衡的策略,
加强与担保的透明度,使我们能够提供开放
而不危及我们的安全。

此次重组的一个重要组成部分,是综合安全
预算控制在安全沙皇。资金安全将是
从项目资金分开,确保安全需求和
priorities are not compromised by competing program missions. I am
working with OMB to identify offsets that will allow me to propose
further increases for cyber and physical security in addition to the
$8 million dollar increase the President requested some weeks ago. I
look to have something to the Congress soon.

Finally, I have restructured our field-to-headquarters reporting
关系。基于大量的关于如何提高报道ReportsReports
管理上,我们分配的实验室,网站和外地办事处三
assistant secretaries who will now be held responsible for those
实体。这将加大责任追究和将删除迷宫
of responsibility that plagued previous reform efforts.

THE KYL-DOMENICI-MURKOWSKI AMENDMENT

Now, let me address the amendment offered by Senators Kyl, Domenici,
穆考斯基及,为什么我强烈反对这项立法。

一)破坏进展反间谍

第一 - 从根本上 - 这门语言简单地破坏了所有的
工作我们一直在做的反间谍。在埃德柯伦的
领导,这一计划将很快成为首屈一指的美国
government, and has received bipartisan support in the Congress.

使核安全管理局(NSA)的独立实体
能源部内会有效地将其删除
oversight by the new counterintelligence office -- the wrong signal to
发送考克斯报告之后。在过去15个月中竭尽全力
at the Energy Department has been focused on uniting our programs
下一个强大的,有纪律的反间谍程序。该提案
会解散这个统一的运动,并抛出精力
chaos.

B)弱化保障和安全

Second: I have called handing safeguard and security oversight to the
NSA - 因为这修正案建议 - 就像狐狸守护
鸡舍。

For some time, GAO reports have painted a bleak picture of Energy
部门保障和安全。一个问题是节目克扣
在安全性更好基金项目,他们找到更有吸引力。正如我
mentioned earlier in my testimony, I am proposing a new security
office, led by a "czar" who will set security budgets for each of the
programs. The amendment, on the other hand, would eliminate the
保证安全的美元将在那里度过了要和
手中的预算权力和监督权力的管理者
NSA. This is a bad idea.

c) Threatens Safety

第三:修正案还阻挠所需的安全改进。代替
一个独立的安全办公室,该修正案规定,国家安全局
将处理的安全性。鉴于我们的防守处理的特殊材料
programs, a rigorous, independent safety program is essential. I
recently committed the Department of Energy to a strict regime of
集成安全管理。美国国家安全局是从这种努力豁免
和from oversight by the Department's environmental safety and health
办公室。这是安全故障的蓝图 - 危险为我们
员工和危险的,你的社区。

d)削弱了国家实验室

第四:修正案的语言指出,美国国家安全局管理员
assigned responsibility over the national laboratories. As I just
mentioned, isolating the labs is unwise, as it starves these premier
的许多因素相互作用的研究机构,他们需要到Excel。
我们的实验室的科学健康也通过到先进的连接
other Department mission areas -- fossil energy, science, renewable
能源 - 这将大幅随着时间的推移,如果减弱
proposal is adopted.

e) Weakens Stockpile Stewardship

第五:库存管理会削弱。内的实体
Department will not be able to take advantage of the seat at the
橱柜台面目前由能源部长占用。该
核安全管理局已成立了一个独立
实体,它会作为时间移动变得更加独立。它会
没有嗓子也留在的最高水平
行政。

F)预算的影响涣散

Sixth: budgetary influence will be eroded if budget-making powers are
给美国国家安全局,在这项修正案建议。正如我刚才提到的,
美国国家安全局不会被表示为在白宫内阁机构
屋。相反,它必须获得作为内实体
Department, and would have to obtain resources without the benefit of
为能源部长的战斗他们。考虑到我们的需要
to bolster our national security, this proposition does not reassure
我。

g) Diminished Accountability

第七:无论是我还是能源的其他部长将能够
雇佣和解雇员工的国家安全局。这让我们回到了“缺乏
accountability' issue I previously described -- the same one that
helped bog us down in the quagmire we're digging ourselves out of.
Accountability is the linchpin of good management. Yet Congress will
不能够适用于任何的能源部长的责任
美国国家安全局在人员的活动。这种布置不能,
和will not, work.

1H)合同责任结束

Eighth: the amendment proposes that the NSA be given power over
承包。美国国会已经制定了许多合同改革
程序能源部。但该过程概述了在
this legislation would lead to less competition in contracting,
背道而驰什么,我们需要做的。

一)当地失控

Ninth: the Defense Programs office at the Department of Energy has
一直提倡所谓的“大合同”,这将需要电源
从社区远(在田纳西州,加利福尼亚州和南卡罗来纳州)。
该修正案,但是,当时短路任何关于案情的辩论
这项建议。而在部门设施本地控制和
合同将如果这个建议得以实施将大大减少。

j)的第一步迈向核武器研制的军事控制

和第十:美国国家安全局是朝着使核武器的第一步
国防部控制下的设计与开发
-- as is being contemplated in the House of Representatives. This
概念是今天错了,因为这是15年前,总统时的
蓝丝带委员会主席由威廉·P·克拉克和吉姆·施莱辛格 -
在1985年建议反对核武器转移资金
以国防部。所述面板的结论是,转印
会(报价)“破坏能源部的能力培育
技术基础和提供有关核独立判断
武器安全性,安全性和控制“。

核武器的设计和开发仍然是一个平民内
组织这样安全性和安全性方面的考虑进行评估
from a perspective independent of that of the end user of those
weapons. To demonstrate the dangers inherent in changing our system,
我们只需要看看俄罗斯的核武计划,其中
核武器的设计和开发是军队的控制之下。
继这样失败的车型显然是不符合我们的国家安全
interest. I strongly agree with the 1985 panel that the disadvantages
这种转移的大大抵消任何优点。

最终,这项修正案是完全错误的粘性采取在
唤醒考克斯委员会报告中。原因之一中国间谍
problem festered at the Department of Energy -- from the late 1970's
1990年的 - 是有管理结构不足,
信息,以确保在适当处秘书的监督
程序和实验室。例如,改革提议副
Secretary Curtis in 1996 were only partially executed by the program
并通过实验室。

Some 50 years ago, the First Hoover Commission laid the groundwork for
a widely-accepted government principle: that politically accountable
机构负责人必须在他们的机构法律部门。该
凯尔 - 多梅尼西,穆考斯基的提议将有悖于这一忠告,
反而加深高级管理人员和其他地区之间的差距
部,加剧了管理失误,导致了
目前的危机。这是完全错误的方式在光去
近期中国间谍活动的启示。我们需要的是更多的
问责,而不是更少。我们需要的是更好的监督和
更好的协调,全部门的,不是更糟。

我需要你帮忙做我的工作 - 工作是,为求我们
国家的安全,必须做的权利。我要感谢委员会
给我一个机会出现在这个问题上,我现在会很乐意
answer your questions.